I live a double life.
Trying to remember when to use certain words is tricky…
Flat/apartment
Mobile/cell phone
Jumper/Sweater
Trousers/Pants (you don’t want to mess that one up!)
Cinema/movies
Car park/parking lot
Diary/calendar
Lift/elevator
Chips/Fries
Hob/Stove
Biscuits/cookies
Pudding/dessert
…and the list goes on. I try to say the right things to the right people. Here they say half eleven instead of eleven-thirty and 13 November instead of November 13th. I live in between. I try to use British English when I’m talking to people here and then revert to American English when I talk to people at home. If I mess up I tend to hear one of the following comments:
“Ah, I love Emily and her funny American sayings”
Or
“Ohhhh, aren’t you becoming all European?”
I still can’t anticipate all the phrases I use that are particularly American and will make people here laugh. What can I do? I embrace my American-ness but am trying to adapt, too. Fortunately the real me doesn’t have anything to do with what phrases I use.
I’ll still never be as cool as Sydney Bristow. I mean, if I can't handle different versions of English there's no way I can keep up with her.
2 comments:
I do like the day/month ordering.
Don't forget about the "loo." Our tour guide this summer must drink too much tea because he was always looking for the loo.
Post a Comment